NOTIONS
La loi régissant le droit d'asile et la protection subsidiaire établit l'asile, reconnu à l'article 13.4 de la Constitution espagnole, en tant que protection accordée par l'Espagne aux ressortissants de pays tiers ou aux apatrides dont la condition de réfugié a été octroyée conformément à cette loi, à la Convention de Genève de 1951 et au Protocole de New York de 1967.
D'une part, le statut de réfugié est accordé à toute personne qui, craignant avec raison d'être persécutée du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de ses opinions politiques, de son appartenance à un certain groupe social, de son genre ou de son orientation sexuelle, se trouve hors du pays dont elle a la nationalité et qui ne peut ou, du fait de cette crainte, ne veut se réclamer de la protection de ce pays, ou la condition d’apatride à qui, n'ayant pas de nationalité et se trouvant hors du pays dans lequel elle avait sa résidence habituelle, ne peut pour les mêmes raisons, ou pour ladite crainte, ne veut y retourner.
D'autre part, le droit à la protection subsidiaire est celui accordé aux ressortissants étrangers et aux apatrides qui ne remplissent pas les conditions d’octroi de l'asile ou du statut de réfugié, mais à l'égard desquels il existe des motifs sérieux de croire que, s'ils retournaient dans leur pays d'origine dans le cas des ressortissants de ce pays, ou dans le pays dans lequel ils avaient leur résidence habituelle dans le cas des apatrides, ils courraient un risque réel de subir l'une des atteintes graves envisagées. Ils ne peuvent donc pas ou, en raison de ce danger, ne veulent pas se réclamer de la protection du pays concerné.
La protection accordée par la protection internationale (terme qui englobe à la fois le droit d'asile et la protection subsidiaire) respecte le principe du non-refoulement et interdit la mesure d’éloignement des personnes bénéficiaires du statut de réfugié, ainsi que l'adoption des mesures prévues par la législation espagnole et de l'Union européenne, et des Conventions internationales ratifiées par l'Espagne, tant que subsistent les circonstances en vertu desquelles le droit d'asile ou la protection subsidiaire ont été accordés.
Sont exclues du statut de réfugié les personnes auxquelles les autorités du pays dans lequel elles ont établi leur résidence leur aient reconnu les droits et obligations inhérents ou équivalents à ceux dont bénéficient les personnes qui ont la nationalité de ce pays, ou qui se trouvent dans le domaine d'application de l'article 1.D ou dans l'un des cas prévus aux articles 1.F et 33.2 de la Convention de Genève :
En outre, les personnes qui constituent un danger pour la sûreté intérieure ou extérieure de l'Espagne ou pour l'ordre public sont également exclues du bénéfice de la protection subsidiaire.
L'article 25.3 de la loi organique 4/2000 du 11 janvier sur les droits et libertés des étrangers en Espagne et leur intégration sociale établit que les conditions d'entrée sur le territoire espagnol requises ne s'appliquent pas aux étrangers qui demandent le droit d'asile au moment de leur entrée en Espagne.
Les ressortissants des États membres de l'Union européenne et ceux auxquels la loi communautaire est applicable sont assujettis à la législation de l'Union européenne, en particulier à la loi organique 4/2000, du 20 novembre, relative aux droits et libertés des étrangers en Espagne et à leur intégration sociale, ainsi qu'à la réglementation en vigueur en la matière, leur étant applicables les aspects de cette réglementation qui peuvent leur être plus favorables.
CONDITIONS POUR BÉNÉFICIER DE LA PROTECTION INTERNATIONALE
Une crainte fondée d'être persécuté ou un risque réel de subir des atteintes graves peut également s’appuyer sur des événements ou des activités que le demandeur a exercées, de manière non intentionnelle, depuis son départ du pays d'origine ou, dans le cas des apatrides, le pays de résidence habituelle, en particulier s'il est prouvé que ces événements ou activités constituent l'expression de convictions ou d'orientations manifestées dans le pays d'origine ou de résidence habituelle.
Les ressortissants d’un pays hors UE et les apatrides qui souhaitent déposer une demande de protection internationale en Espagne doivent se présenter auprès de l'un des bureaux suivants:
Les demandeurs de protection internationale présents sur le territoire national ont droit à des soins de santé et à une aide juridique gratuite, qui comprend la déposition de la demande et l'ensemble de la procédure, ainsi que l’assistance d'un interprète.
La demande d’asile est examinée afin d’évaluer les circonstances déterminant la reconnaissance du statut de réfugié, ainsi que du bénéfice de la protection subsidiaire.
Au moment de la présentation de la demande, l'étranger est informé, dans une langue qu'il comprend, des éléments suivants:
La personne qui souhaite déposer une demande de protection internationale doit se présenter dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, dans un délai maximum d'un mois à compter de l'entrée sur le territoire espagnol ou du moment où les événements justifiant la crainte fondée de persécution ou d'atteinte grave ont eu lieu.
L'entrée illégale sur le territoire espagnol ne peut être sanctionnée lorsqu'elle a été effectuée par une personne qui remplit les conditions pour bénéficier d'une protection internationale.
La demande doit être présentée en personne ou, en cas d'impossibilité physique ou juridique, par une personne le représentant. Dans ce dernier cas, le demandeur doit ratifier la demande dès qu’il est en mesure de le faire.
La demande sera enregistrée par un entretien personnel, qui se déroulera toujours de manière individuelle. Exceptionnellement, la présence d'autres membres de la famille du demandeur peut être requise, si elle est jugée indispensable pour une présentation la demande adéquate.
Le demandeur doit exposer en détail les faits, données ou allégations sur lesquels il fonde sa demande au moment de remplir et signer le formulaire de demande d’asile correspondant
Ce dernier doit être accompagné des documents suivants:
Si le demandeur ne fournit aucun document personnel, il doit en justifier ce manque. Les personnes chargées de mener les entretiens fournissent aux demandeurs les informations sur la manière de présenter la demande, les aident à la remplir et leur donnent les informations de base relatives à la demande. Ils collaborent également avec les demandeurs pour établir les faits importants de leur demande.
Lorsque des raisons de sécurité l'exigent, le demandeur et ses effets personnels peuvent faire l’objet d’une fouille, dans le respect total de sa dignité et de son intégrité.
Le HCR est informé de la présentation des demandes de protection internationale. Celui-ci peut demander des renseignements au sujet de la situation des dossiers, peut assister aux entretiens avec le demandeur et présenter des rapports à verser au dossier. À cette fin, son personnel peut se rapprocher des demandeurs, y compris de ceux qui sont trouvent dans des installations frontalières ou dans des centres de rétention administrative pour étrangers ou des centres pénitentiaires.
Le demandeur doit désigner, le cas échéant, les personnes qui sont à sa charge ou qui font partie de son noyau familial, en indiquant s'il demande aussi le bénéfice de la protection internationale pour celles-ci. Lorsque ces personnes se trouvent sur le territoire espagnol, elles doivent se présenter en personne avec le demandeur, en fournissant leurs documents personnels si elles présentent la demande. Si la demande n’est pas faite pour les membres de la famille, les noms et les données documentaires des personnes que le demandeur déclare comme étant à sa charge doivent être enregistrés.
Une fois la demande déposée, le demandeur de protection internationale bénéficie des DROITS suivants:
Le demandeur de protection internationale a les OBLIGATIONS suivantes:
LES EFFETS DE LA PRÉSENTATION DE LA DEMANDE
Après le dépôt de la demande de protection internationale, l'étranger ne peut faire l'objet d'un renvoi, d'un refoulement ou d'un éloignement pendant l’examen de sa demande ou tant qu’elle n’a pas été déclarée recevable. Toutefois, pour des raisons de santé ou de sécurité publique, le ministre de l'Intérieur peut adopter les mesures conservatoires prévues à l'article 61 de la loi organique 4/2000 relative aux droits et libertés des étrangers en Espagne et à leur intégration sociale.
La demande de protection suspend également, dans l'attente de la décision finale, l'exécution de toute procédure d'extradition en cours à l'encontre de la personne concernée. Toutefois, la personne qui a demandé la protection internationale pourra être remise ou extradée, selon le cas, à un autre État membre de l'Union européenne en vertu des obligations découlant d'un mandat d'arrêt européen, ou à un pays tiers auprès des instances judiciaires pénales internationales.
Les demandeurs d’asile ont le droit de s'entretenir avec un avocat dans les bureaux des postes frontaliers et des centres de rétention pour étrangers, à moins qu'il n'existe des restrictions pour des raisons de sécurité, d'ordre public ou de gestion administrative.
Les délais prévus pour obtenir une décision à la demande de protection commencent à compter dès la présentation de la demande de protection.
Si une décision ne peut pas être prise dans un délai de six mois, prolongeables conformément aux dispositions de l'article 49 de la loi 30/1992, du 26 novembre, relative au régime juridique des administrations publiques et à la procédure administrative commune, pour sa résolution et sa notification, la partie intéressée sera informée de la raison de ce retard.
Il sera remis au demandeur de protection internationale une attestation de sa demande, jointe à son passeport et qui l’autorisera à séjourner en Espagne pour une durée maximale de soixante jours.
Si la demande a été déclarée recevable, l'autorisation de séjour sera accréditée par la délivrance à l'intéressé d'un document de demandeur d'asile qui l'autorisera à rester sur le territoire espagnol pendant l’instruction du dossier.
Au moment de la délivrance du document susmentionné, l'intéressé remet, s'il ne l'a pas fait auparavant, ses documents personnels et de voyage, qui seront conservés en dépôt en cas de décision favorable de la demande d'asile.
Au cours de l’instruction du dossier, le demandeur doit signaler à l'Office d'asile et de réfugiés, immédiatement et par l'intermédiaire du service compétent en fonction de son lieu de résidence, tout changement d'adresse.
Les demandeurs de protection internationale, s'ils ne disposent pas de ressources financières, peuvent bénéficier des services sociaux, des allocations et des prestations des différents programmes d'accueil gérés par les administrations publiques compétentes, dans la mesure de leurs moyens et de leurs disponibilités budgétaires, afin de garantir que leurs besoins essentiels soient couverts dans des conditions de dignité.
L’autorité compétente peut leur délivrer une autorisation de travail, conformément aux dispositions de la réglementation en vigueur sur les étrangers, en fonction des circonstances des dossiers et de la situation personnelle des intéressés.
Les allocations et les prestations des différents programmes d'accueil peuvent être réduits ou totalement supprimés dans les cas suivants:
Telle proposition motivée et individualisée doit être accompagnée d'une copie de la notification adressée au représentant en Espagne du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et d'un rapport de ce dernier, le cas échéant, qui doit être remis dans un délai maximum de dix jours à compter de la réception de ladite communication.
La décision d'irrecevabilité doit être notifiée dans un délai maximum d'un mois à compter de la date de la présentation de la demande. Au terme de ce délai sans que la décision ait été notifiée à l'intéressé, la demande est donc considérée recevable et le demandeur est autorisé à rester provisoirement sur le territoire espagnol, sans préjudice de ce qui pourrait être accordé dans la décision finale de la procédure.
La constatation, après admission de la demande de protection internationale, de l'une des circonstances qui auraient justifié son irrecevabilité est une cause de rejet de la demande.
La non-admission à l’instruction a les mêmes effets que la décision de rejet.
L'irrecevabilité de la demande doit être notifiée à l'intéressé dans un délai maximum de quatre jours à compter de la présentation de celle-ci, ce délai étant porté à un maximum de dix jours dans les cas où, en raison de l'existence de l'un des motifs d'exclusion ou de refus de l'octroi du statut de réfugié ou du bénéfice du droit à la protection subsidiaire, le HCR le sollicite ainsi de manière motivée.
Dans un délai de deux jours à compter de la notification de la décision d’irrecevabilité ou de rejet de la demande, l'intéressé peut présenter une demande de RÉEXAMEN qui suspend les effets de la décision. La décision relative à cette demande doit être notifiée à l'intéressé dans un délai de deux jours à compter de la date de présentation de la demande.
Pendant la procédure et, en tout état de cause, pendant l’instruction de la demande de réexamen et du recours gracieux, ainsi que pendant l'introduction du recours contentieux avec suspension judiciaire de l'acte administratif, la personne demandant la protection internationale reste dans les locaux du poste-frontalier prévus à cet effet.
Au terme du délai pour statuer sur l’irrecevabilité de la demande, ou sur le rejet de la demande au poste-frontalier, sur la demande de réexamen, ou du délai pour résoudre le recours gracieux, sans que la décision ait été expressément notifiée, son traitement par la procédure ordinaire, ainsi que l'autorisation d'entrée et le séjour provisoire du demandeur seront accordés, sans préjudice de ce qui peut être convenu dans la décision définitive au sujet du dossier.
L'irrecevabilité a les mêmes effets que le rejet de la demande.
TRAITEMENT DES DEMANDES
EFFETS DE LA DÉCISION D'ASILE OU DE PROTECTION SUBSIDIAIRE
L'octroi du droit d'asile ou le bénéfice de la protection subsidiaire implique la reconnaissance des droits établis dans la Convention de Genève relative au statut des réfugiés, dans la réglementation en vigueur en matière d'étrangers et d'immigration, ainsi que dans la réglementation de l'Union européenne, ainsi que:
Si l’étranger était bénéficiaire de tous ou d’une partie des programmes ou allocations avant l'octroi de protection internationale, ces aides ne seraient pas interrompues si des circonstances particulières ainsi l'exigent.
En cas de difficultés sociales ou économiques, la personne dont la protection a été accordée pourra être bénéficiaire de services complémentaires relatifs à l'accès à l'emploi, au logement et à l'éducation, ainsi que de services spécialisés d'interprétation et de traduction de documents, d'une assistance permanente aux personnes âgées et handicapées et d'une aide financière d'urgence.
Les décisions d’irrecevabilité ou de rejet des demandes de protection internationale déterminent, selon le cas, le retour, le refoulement, l'éloignement, la sortie obligatoire du territoire espagnol ou le transfert des demandeurs d’asile vers le territoire de l'État responsable de l'examen de cette demande.
En cas de difficultés sociales ou économiques, la personne dont la protection a été accordée pourra être bénéficiaire de services complémentaires relatifs à l'accès à l'emploi, au logement et à l'éducation, ainsi que de services spécialisés d'interprétation et de traduction de documents, d'une assistance permanente aux personnes âgées et handicapées et d'une aide financière d'urgence.
L'UNITÉ FAMILIALE DES BÉNÉFICIAIRES D'UNE PROTECTION INTERNATIONALE
La prise en charge de la famille des réfugiés et des bénéficiaires de la protection subsidiaire est assurée.
Le droit d'asile ou le bénéfice de la protection subsidiaire peut être accordé, en application du principe de l’unité familiale, aux membres de la famille suivants:
Lorsque, au cours de l’instruction d'une demande de protection internationale, les membres de la famille de la personne concernée se trouvent également en Espagne et n'ont pas présenté de demande indépendante de protection internationale, ils sont autorisés à séjourner en Espagne de manière provisoire, sous réserve de la décision de la demande de protection internationale.
La décision accordant le droit d'asile ou le bénéfice de la protection subsidiaire par le principe de l’unité familiale a les mêmes effets pour les bénéficiaires que ceux prévus pour les demandeurs.
En aucun cas, l'asile ou la protection subsidiaire n'est octroyé aux membres de l’unité familiale qui se trouvent dans l'une des conditions d'exclusion ou de refus prévus.
Les réfugiés et les bénéficiaires de la protection subsidiaire peuvent réunir les membres de leur famille énumérés ci-dessus, même s'ils se trouvent déjà sur le territoire espagnol, sans demander l’extension de protection dont ils bénéficient. Ce regroupement sera toujours applicable lorsque les bénéficiaires ont une nationalité différente de celle du réfugié ou du bénéficiaire de la protection subsidiaire.
Dans ce cas, les réfugiés ou les bénéficiaires de la protection subsidiaire, ainsi que les bénéficiaires du regroupement familial, ne sont pas soumis aux conditions établies dans la réglementation en vigueur relative aux étrangers et à l'immigration.
La décision par laquelle le regroupement familial est accepté implique une autorisation de séjour et, le cas échéant, une autorisation de travail, d'une période de validité équivalente à celle de la personne qui regroupe la famille.
Le regroupement familial ne peut être exercé qu'une seule fois et les personnes qui ont été regroupées et ont obtenu l'autorisation de séjour en Espagne en vertu des dispositions du paragraphe précédent ne pourront pas demander des regroupements successifs pour des membres de leur famille.
En aucun cas, l'asile ou la protection subsidiaire n'est octroyé, par le principe de l’unité familiale, aux personnes qui se trouvent dans l'une des conditions d'exclusion ou de refus prévus.
METTRE FIN OU RENONCER À LA PROTECTION INTERNATIONALE
Le statut de réfugié peut prendre fin si:
À la suite de la fin du statut de réfugié, la personne concernée bénéficie des garanties suivantes au cours de la procédure:
Le délai de notification de la décision est de six mois à compter de la date de présentation de la demande de la part de la personne intéressée ou de la date de notification de la fin de la protection. À l'expiration de ce délai, et compte tenu des suspensions ou prorogations éventuelles qui peuvent s’appliquer, le dossier est considéré terminé et sera classé d'office.
Les décisions de fin de la protection mettent fin à la procédure administrative et peuvent faire l'objet d'un recours gracieux devant le ministre de l'Intérieur et d'un recours contentieux.
La fin de la protection met fin aux bénéfices de tous les droits rattachés au statut de réfugié.
La fin du statut de réfugié autorise la personne concernée à continuer à séjourner en Espagne conformément à la réglementation en vigueur en matière d'étrangers et d'immigration, lorsque l'intéressé justifie son besoin de rester en Espagne de manière fondée. À ces fins, il sera tenu compte de la période pendant laquelle l’intéressé a résidé légalement dans notre pays.
La protection subsidiaire peut prendre fin lorsque :
La personne concernée par la fin de la protection bénéficie des garanties suivantes au cours de la procédure:
Le délai de notification de la décision est de six mois à compter de la date de présentation de la demande de la part de la personne intéressée ou de la date de notification de la fin de la protection. À l'expiration de ce délai, et compte tenu des suspensions ou prorogations éventuelles qui peuvent s’appliquer, le dossier est considéré terminé et sera classé d'office.
Les décisions de fin de la protection mettent fin à la procédure administrative et peuvent faire l'objet d'un recours gracieux devant le ministre de l'Intérieur et d'un recours contentieux.
La fin de la protection met fin aux bénéfices de tous les droits rattachés au bénéfice de la protection subsidiaire.
La fin de la protection subsidiaire autorise la personne concernée à continuer à séjourner en Espagne conformément à la réglementation en vigueur en matière d'étrangers et d'immigration, lorsque l'intéressé justifie son besoin de rester en Espagne de manière fondée. À ces fins, il sera tenu compte de la période pendant laquelle l’intéressé a résidé légalement dans notre pays.
Le statut de réfugié ou le bénéfice de la protection subsidiaire peut être retiré lorsque:
La personne concernée par le retrait de la protection bénéficie des garanties suivantes au cours de la procédure :
Le délai de notification de la décision est de six mois à compter de la date de présentation de la demande de la part de la personne intéressée ou de la date de notification de la fin de la protection. À l'expiration de ce délai, et compte tenu des suspensions ou prorogations éventuelles qui peuvent s’appliquer, le dossier est considéré terminé et sera classé d'office.
Les décisions de fin de la protection mettent fin à la procédure administrative et peuvent faire l'objet d'un recours gracieux devant le ministre de l'Intérieur et d'un recours contentieux.
La fin de la protection met fin aux bénéfices de tous les droits rattachés au bénéfice du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire.
Le retrait de la protection internationale met en marche de manière immédiate l'application de la réglementation en vigueur en matière d'étrangers et d'immigration et, le cas échéant, la procédure administrative de sanction correspondante en vue de la mesure d’éloignement de l'intéressé du territoire national, conformément aux dispositions de l'article 57 de la loi organique 4/2000, du 11 janvier, relative aux droits et libertés des étrangers en Espagne et à leur intégration sociale, et de son règlement d'application.
Toutefois, aucun retrait ni possible éloignement ultérieur peut décider de renvoyer la personne concernée vers un pays où sa vie ou sa liberté est menacée ou dans lequel elle serait exposée à la torture ou à des traitements inhumains ou dégradants ou, le cas échéant, s’il n'existe pas de protection efficace contre le refoulement vers le pays qui le persécute ou le pays qui le menace.
MINEURS ET AUTRES PERSONNES VULNÉRABLES
La situation spécifique est tenue en compte et des mesures nécessaires sont prises si les demandeurs ou bénéficiaires d'une protection internationale se trouvent en situation de vulnérabilité, tels que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes, les familles monoparentales accompagnées de mineurs, les personnes ayant subi des tortures, des viols ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, et les victimes de la traite des êtres humains.
De même, des mesures nécessaires sont prises envers les personnes qui, en raison de leurs caractéristiques personnelles, peuvent avoir été persécutées pour plusieurs des raisons énoncées dans la loi 12/2009, du 30 octobre, régissant le droit d'asile et la protection subsidiaire.
Pour des raisons humanitaires autres que celles indiquées dans le statut de protection subsidiaire, le demandeur de protection internationale pourra être autorisé à rester en Espagne dans les conditions prévues par la réglementation en vigueur en matière d'étrangers et d'immigration.
Les demandeurs de protection internationale mineurs qui ont été victimes d’une forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains ou dégradants ou qui ont été victimes d'un conflit armé bénéficient de soins médicaux et psychologiques appropriés et d'une assistance qualifiée.
Les mineurs non accompagnés qui demandent une protection internationale sont orientés vers les services compétents pour la protection des mineurs et le ministère public en est informé.
Dans les cas où la minorité ne peut être établie avec certitude, le ministère public en est immédiatement informé et prend les mesures nécessaires pour déterminer l'âge du mineur présumé, avec la coopération des institutions sanitaires appropriées qui effectuent, en priorité et en urgence, les tests scientifiques nécessaires. Le refus de se soumettre à cet examen médical ne fait pas obstacle à une décision sur la demande de protection internationale. Une fois l'âge déterminé, si la personne est mineure, le ministère public le met à la disposition des services compétents pour la protection des mineurs.
Des mesures immédiates sont prises pour que le représentant du mineur, désigné conformément à la législation applicable en matière de protection de l'enfance, agisse au nom du mineur non accompagné et l'assiste dans l'examen de la demande de protection internationale.
Puntos de contacto para Solicitud de Protección Internacional/Asilo
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
CÁDIZ | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
Correo electrónico | cadiz.asilocitaprevia@policia.es | |
CÓRDOBA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
SEVILLA | Internet | https://sede.administracionespublicas.gob.es (solo apátridas y documentos de viaje) |
Teléfono | 954289616 | |
Correo electrónico | sevilla.asilocitaprevia@policia.es | |
HUELVA | Presencial | P.º de la Glorieta, 2, Huelva |
AYAMONTE | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
Presencial | Av. Alcalde Narciso Martin Navarro 20 | |
Correo electrónico | huelva.citaasilo@policia.es |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
GRANADA | Internet |
https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
ALMERÍA | Teléfono | 950759322 |
JAEN | Correo electrónico |
jaen.asilocitas@policia.es |
MALAGA | Teléfono | 609049347 |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
HUESCA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
ZARAGOZA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
TERUEL | Correo electrónico | teruel.asilo@policia.es |
JACA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
OVIEDO | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
GIJÓN | Internet |
https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
GRAN CANARIA | Presencial | C. Luis Doreste Silva, 68, Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas |
TENERIFE | Correo electrónico | sctenerife.asilonorte@policia.es |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
SANTANDER | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
Teléfono | 942361034 |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
ÁVILA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
PALENCIA | Teléfono | 690343472 |
SORIA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
VALLADOLID | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
BURGOS | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
SALAMANCA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
SEGOVIA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
ZAMORA | Teléfono | 659025121 |
LEÓN | Teléfono | 690337379 |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
CIUDAD REAL | Presencial | Rda. de Toledo n.º 27, Ciudad Real |
TOLEDO | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
GUADALAJARA | Correo electrónico | guadalajara.gde@policia.es |
CUENCA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
ALBACETE | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
BARCELONA | Teléfono | 932903098 |
TARRAGONA | Teléfono | 977248612 |
GIRONA | Teléfono | 972486307 / 972486303 |
LLEIDA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
CEUTA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
ALICANTE | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
Correo electrónico | Alicante: alicante.citasasilo@policia.es Elche: elche.citasasilo@policia.es Benidorm: benidorm.citasasilo@policia.es |
|
VALENCIA | Teléfono | 649497659 / 606728940 |
CASTELLÓN | Teléfono | 689055990 (jueves de 12:00 a 13:30h) |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
BADAJOZ | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
MÉRIDA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
CÁCERES | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
OURENSE | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
A CORUÑA | Correo electrónico |
A Coruña: acoruna.solicitudasilo@policia.es |
Teléfono | Santiago de Compostela: 981551150 (martes de 10:00 a 14:00h) | |
PONTEVEDRA | Presencial | C/ Joaquín Costa n.º 17, Pontevedra |
LUGO | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
MALLORCA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
MENORCA | Teléfono | 971356398 (en horario de 09:00 a 10:30 horas de lunes a viernes) |
IBIZA | Teléfono | 971398783 (en horario de 13:00 a 14:00 horas los martes y miércoles) |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
LOGROÑO | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
MADRID BPEF | Teléfono | 913220189 / 913220190 |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
MURCIA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
MELILLA | Presencial | Frontera Beni-Enzar (oficinas protección internacional) |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
PAMPLONA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
COMISARÍAS | MEDIO | MEDIO CONCRETO |
---|---|---|
BILBAO | Presencial | C/ Gordóniz n.º 8, Bilbao |
VITORIA | Internet | https://icp.administracionelectronica.gob.es/icpplus/index.html |
SAN SEBASTIÁN | Teléfono | Lunes de 16:00 a 19:00 en el telefono 943449815 |